Nhà nghèo mới hay con thảo
Direct English translation
Only when the family is poor does one know a filial child.
Equivalent English version
A friend in need is a friend indeed
Giải thích tiếng Việt
Trong cảnh nghèo khó, người ta mới nhận rõ tấm lòng hiếu thảo, biết thương cha mẹ của con cái. Câu này dùng để nói rằng hoàn cảnh thiếu thốn thường bộc lộ rõ phẩm chất tốt đẹp ấy.
English explanation
It is in poverty that one can truly see a child's filial devotion and care for their parents. The saying is used to express that hardship reveals this virtue most clearly.